Oryginalna wersja:
You've gotta a lotta lotta nerve
Coming here when I'm still with him
And I can't have you, it isn't fair
Born March of '86, my birthday's coming
And if I had one wish
Yeah, you'd be it
When you're 'round
I lose myself inside your mouth
You've got brown eyes
Like no one else
Baby make it to me
Again and again
Again, again, again, again
Never stop again and again
Again, again, a-a-again, again
Never stop, oh
He never really saw me
Or waited when we were hooking up
Yeah he'd a never last
Last week when I was sad
You said that you knew
My eyes change from kinda green
To kind blue, heya
When you're 'round
I lose myself inside your mouth
You've got brown eyes
Like no one else
Baby make it to me
Again and again
Again, again, again, again
Never stop again and again
Again, again, a-a-again, again
Never stop
They tell me if I leave him
Baby would you be there
'Cause maybe you could
Be m-m-mine all the t-t-time
Polskie tłumaczenie:
Musisz mieć niezły, niezły tupet
Przychodząc tu kiedy wciąż z nim jestem
I nie mogę cię mieć, to nie w porządku
Urodzona w marcu '86, moje urodziny się zbliżają
I gdybym miała jedno życzenie
Tak, byłbyś nim ty
Kiedy jesteś w pobliżu
Pogrążam się w twoich ustach
Masz brązowe oczy
Jak nikt inny
Skarbie, zrób to
Znowu i znowu
Znowu, znowu, znowu, znowu
Nigdy nie przestawaj, znowu i znowu
Znowu, znowu, z-z-znowu, znowu
Nigdy nie przestawaj, och
Tak naprawdę on nigdy mnie nie widział
Ani nie czekał, gdy się godziliśmy
Tak, on nigdy by się nie skończył
W zeszłym tygodniu, gdy byłam smutna
Powiedziałeś, że wiedziałeś
Moje oczy zmieniają się z zielonych
W niebieskie
Kiedy jesteś w pobliżu
Pogrążam się w twoich ustach
Masz brązowe oczy
Jak nikt inny
Skarbie, zrób to
Znowu i znowu
Znowu, znowu, znowu, znowu
Nigdy nie przestawaj, znowu i znowu
Znowu, znowu, z-z-znowu, znowu
Nigdy nie przestawaj
Mówią mi, że jeśli go zostawię
Skarbie, czy byłbyś tam?
Bo może mógłbyś
Być m-m-mój cały cz-cz-czas
Offline